老外说“奶茶”不叫“Milk tea”?那叫什么?


大家早上好呀

我是nora

今天我们来聊一下

大家就算要排很长长长长长的队

也依然要喝它的——奶茶

不过奶茶用地道英文怎么说呢

老外可不说“milk tea”



  "奶茶"英文怎么说?


把奶茶说成milk tea

老外也不是听不懂

但milk tea更多的是指milk + tea的英式奶茶


(直接把奶冲到茶里,还会配点心~)


而像这种加了珍珠等配料的奶茶,

国际通用的叫法是 bubble tea

bubble [ bʌb(ə)l]  n. 气泡,泡沫


(因为奶茶顶部有一层绵密的“泡泡”)


在华人比较多的地方

比如美国西海岸的旧金山地区

则直接使用了波霸的音译 boba tea

(别想歪了)


boba /ˌbəʊ.bəˈ/ 奶茶里的珍珠


所以也叫"珍珠奶茶 pearl tea"


 奶茶比较流行的几个名字 


boba tea 波霸茶 

bubble tea 泡泡茶

foam milk tea 泡沫奶茶

pearl tea 珍珠奶茶

tapioca tea 珍珠奶茶

(珍珠茶珍珠的原料是木薯粉 tapioca)

例句:


Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca, originating in Taiwan in the 1980s. 

波霸奶茶是含有木薯球的茶类,起源于20世纪80年代的台湾。

I want a cup of bubble tea. 

我要一杯珍珠奶茶。



 怎样用英文点奶茶?

珍珠奶茶/波霸奶茶一般包括四个元素:基底茶,牛奶,加料,风味剂。

【常用基本茶】

红茶 black tea

绿茶 green tea

白茶 white tea

调味茶 blended tea 

常见加料

粉圆 small tapioca balls

波霸 tapioca balls

补丁 pudding

仙草 grass jelly

芋头 taro

红豆 red bean, 学名 azuki bean

绿豆 green bean 学名 mung bean

西米 sago 

爆爆珍珠 popping boba (即裹着陷的珍珠)

椰果 coconut jelly, nata de coco

果肉 pulp 

奶盖 milk cap, cheese foam, milk foam

【关于风味】

半糖 Half sugar

无糖 Sugar free

去冰 No ice

少冰 go easy on the ice 


PS:

regular amount of ice 正常放冰

a little ice 最小量的冰

extra ice 多放冰 


nora喜欢这么点


I~q~d like a boba tea with nata jelly, Half sugar, No ice.

我要杯珍珠奶茶加椰果,半糖,去冰。

奶茶再好喝

一杯全糖的喝下去

一个星期的健身基本都白费了

但如果你对超甜奶茶的爱

超过了你自己腰部游泳圈的恨

那就这么点吧

I~q~d like a bubble tea with more sugar.

给我来杯奶茶,多加糖!



• END • 


更多知识干货

ice milk tea 奶茶 珍珠

分享新闻到
微信朋友圈
扫描后点
右上角分享

0 Comments

Leave a Comment

Ad

Related Posts: